【導入文】
①合格すると思っていましたが、それにしても満点はすごいですね。
友達のチンさんはJLPTの勉強を
頑張っていました。
当然合格すると思っていました。
結果は…
合格でした。
しかも、予想以上でした。
なんと、満点でした!
すごいですね。
→ 合格すると思っていましたが、それにしても満点はすごいですね。
②寒いと聞いていましたが、それにしても寒すぎます。
冬に北海道へ行きました。
行く前に「北海道は寒い」と聞いていたので、
寒いと思っていましたが…
実際は、予想以上に寒すぎます。
→ 寒いと聞いていましたが、それにしても寒すぎます。
③連休なので込んでいると思っていましたが、それにしても人が多いです。
今日、遊園地へ行きます。
今日は連休なので
もちろん込んでいると思います。
遊園地に着きました。
実際は…
予想以上に人が多いです。
→ 連休なので込んでいると思っていましたが、それにしても人が多いです。
【意味】
当然~と思っていたが予想以上に…
【接続】
それにしても ~
【例文】
①日本の夏は蒸し暑いと聞きましたが、それにしても今年の夏は蒸し暑いです。
②彼はアメリカに5年住んでいたそうですが、それにしても英語が上手です。
③友達が勧めてくれたアニメを見ているんですが、それにしても面白いです。
【ポイント】
- 「A。それにしても、B。」という形で、「Aなのは聞いていたが(知っていたが)、予想以上にBだ。」と言いたい時に使われる。
- 話し言葉。
「それにしては」という別の意味の接続表現もあるので、一緒にチェックしておきましょう!!
【練習】
解答例
1)それにしても、雨が激しすぎる
2)それにしても、プロの料理人が作ったかと思うぐらい美味しい
3)それにしても、モデルみたいにきれいでびっくりした
4)それにしても、寝る時間もないぐらい大変だとは思わなかった
5)それにしても、面白すぎます
最後に「それにしても」を使って文章を一つ作ってみましょう!!